جشنواره بينالمللی خوارزمی همه ساله بهمنظور شناسايي و معرفي نخبگان و استعدادهاي برتر در عرصه علم و فناوري و حمايت از آنان و براي فراهم سازی زمينههای لازم به منظور گسترش فعاليتهای علمی و پژوهشي در سطح جهان برگزار میشود. مسئوليت برگزاري اين جشنواره بر عهده مديريت جشنواره ها و مسابقات علمي و فناوري سازمان پژوهشهاي علمي و صنعتي ايران است. اهداف برشمرده برای این جشنواره عبارتندازشناسايي، معرفي و حمايت استعدادهاي برتر در زمينههاي مختلف علمي و صنعتي،ارج نهادن به مقام والاي پژوهشگران، مخترعان، نوآوران و فناوران،ايجاد بستري مناسب براي همكاريهاي علمي و فناوري بين مراكز علمي و پژوهشي داخل و خارج از كشور. در بخش پژوهشی، آثار شرکت کننده در سه حوزه بررسی می شوند؛پژوهش هاي بنيادي،پژوهشهاي كاربردي، پژوهشهاي توسعهاي.در ارزشيابي طرحهاي بنيادي معیارهایی از قبیلميزان نو بودن پژوهش از نظر موضوع، روش و يا هر دو در جهان،ارزش طرح ارائه شده از نظر ارتقاي علمي و آموزشي،تعداد مقاله هايي كه در نشريههاي معتبر به چاپ رسيده و يا در سمينارهاي معتبر مورد پذيرش نهايي قرار گرفته است،اعتبار نشريههايي كه نتايج حاصل از طرح در آنها به چاپ رسيده است،تعداد استنادها به نتايج حاصل از طرح،چاپ كتاب، در زمينههاي مرتبط با طرح ارائه شده مورد توجه قرار می گیرند. دانشنامه جهان اسلام در سال 1383موفق به کسب رتبه دوم پژوهش های بنیادی در هجدهمین جشنواره بین المللی خوارزمی شده است.
جايزه كتاب سال در ايران که با هدف تشويق خادمان دانش و فرهنگ ايران دوره جدید فعالیت خود را از سال1362 با تصویب آيين نامه نحوه انتخاب كتاب سال آغاز کرده است، هر سال در دهه فجر برگزیدگان خود را اعلام می کند. این جایزه با اهافی همچون معرفي چهره هاي شاخص فرهنگي، ترسيم كارنامۀ فرهنگي جامعۀ اسلامي و مقايسۀ آن با فعاليت هاي پژوهشي سالهاي پيشين به منظور يافتن كاستيها و قوتها، ياري رساندن به سياستگذاران و دست اندركاران حوزه هاي فرهنگي در برنامه ريزيهاي كاربردي و جهت دهي اصحاب قلم و آفرينندگان آثار فرهنگي به واجدان شرایط اهدا می شود. بنیاد دائره المعارف اسلامی پس از انتشار 3 مجلد دانشنامه جهان اسلام در سال 1378 موفق به کسب این جایزه شد.
سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران مؤسسهاي آموزشي، پژوهشي، علمي و خدماتي است كه رياست عاليه آن با رئيس جمهوري است.شكلگيري رسمي كتابخانه ملي به سال 1316 بازميگردد. در سال 1358 مركز خدمات كتابداري، و در سال 1378 سازمان مدارك فرهنگي انقلاب اسلامي در كتابخانه ملي ادغام شدند و سرانجام در سال 1381 با تصويب شوراي عالي اداري، كتابخانه ملي و سازمان اسناد ملي با هم ادغام شدند و سازمان فعلي شكل گرفت.
پس از گذشت 10 سال از برپایی دوره جدید «کتاب سال جمهوری اسلامی ایران»در سال 1372، طرح «جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» با هدف شناسائی، گزینش و معرفی آثار برگزیده جهانی و بزرگداشت پدیدآورندگان آنها، در جهت ارتقای سطح دانش و اعتلای فرهنگ مکتوب، بنیان نهاده شد. براساس این طرح، همه ساله کتابهایی که برای اولین بار طی سال قبل در کشورهای مختلف به جز ایران در دو حوزه «مطالعات اسلامی» و «مطالعات ایرانی» به زبانهای مختلف منتشر شده اند، بررسی می شوند و مؤلفین آثار برگزیده، از ریاست جمهوری اسلامی ایران لوح تقدیرو جایزه دریافتمی کنند. هر یک از دو موضوع اصلی راجع به اسلام و ایران شامل چند شاخه فرعی است که آثار مکتوبدر بخش مطالعاتاسلامی در فصول کلیّات، معارف اسلامی (تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، فقه، کلام و فِرَق) ، فلسفه و عرفان ، فرهنگ و تمدن اسلامیو مطالعات اسلام معاصرو در بخش مطالعات ایرانی، کلیّات (زبان، هنر، مردم شناسی، تاریخ علم در ایران، ...) ، ادبیات فارسی، تاریخ ایران، هنرهای ایرانی مورد داوری قرار می گیرند. ترجمه عربی مجلدات یک تا سه دانشنامه جهان اسلام که در بیروت با عنوان دایره المعارف العالم الاسلامیبه چاپ رسیده است در سال 1389 در بخش مطالعات اسلامی جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برگزیده شد.
جایزه ایرسیکا به پژوهش برتر
تقدیر در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران-1394 /غرفه عربی
جایزه شیخ حمد برای ترجمه، دستاوردها و نوآوریهای علمی و تفاهم بین المللی در سومین دوره برگزاری، در بخش دستاوردهای زبانهای شرقی به ترجمه عربی دانشنامه جهان اسلام تعلق گرفت.
جایزه شیخ حمد برای ترجمه، دستاوردها و نوآوریهای علمی و تفاهم بین المللی با دو میلیون دلار جایزه، بالاترین رقم جایزه برای موضوع ترجمه در جهان است. در سومین دوره برگزاری این جایزه در سال ۲۰۱۷، تعداد ۱۴۶ اثر برگزیده از ۳۰ کشور اردن، امارات، پاكستان، الجزائر، سودان، چين، عراق، عربستان، كويت، مغرب، انگلستان، هند، امریکا، ژاپن، يمن، ايران، بلژیک، تونس، سوريه، عمان، فرانسه، فلسطين، قطر، كانادا، لبنان، لوكزامبورگ، ليبی، مالزی، مصر وهلند، توسط کمیته داوران در سه بخش عربی به انگلیسی و عربی به فرانسوی و بالعکس و همچنین ترجمه به زبان عربی یا از زبان عربی به پنج زبان شرقی فارسی، ژاپنی، چینی، مالایی و اردو مورد بررسی و ارزیابی قرار گرفتند.
بزرگداشت مترجمان و قدردانی از نقش عربی و بین المللی آنان در ایجاد پل ارتباطی بین ملت ها و مردم، تشویق افراد و ناشران و نهادهای فرهنگی عربی و بین المللی به توجه به ترجمه و برگردان به عربی و تلاش برای متمایز بودن و خلاقیت، کمک به بالا بردن سطح ترجمه و برگردان به عربی از نظر کیفیت، دقت و ارزش های معرفتی و فکری، غنی سازی کتابخانه عربی با آثار مهم فرهنگ ها، ادبیات، هنر و علوم جهان، و پربار نمودن میراث جهانی به واسطه نوآوری های فرهنگ عربی و اسلامی و قدردانی از همه افراد و مؤسساتی که به گسترش فرهنگ صلح و ترویج درک متقابل بین المللی، کمک می کنند از اهداف این جایزه عنوان شده است.
مراسم اعطای جوایز «شیخ حمد» در قطر که بالاترین رقم جایزه برای موضوع ترجمه در جهان است، با تقدیر از بنیاد دایرهالمعارف اسلامی (دانشنامه جهان اسلام) از ایران و اعطای جایزه ۱۰۰ هزار دلاری روز جمعه بیستوچهارم آذرماه 1396در هتل ریتزکارلتون شهر دوحه و با حضور رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی در قطر برگزار شد.